Pluralismo y traducción intercultural en las políticas de pesca: una reflexión epistemológica sobre la participación de los pescadores artesanales en la ordenación de recursos marinos

Constantino Villarroel Ríos,
Abstract:
El presente trabajo tiene el propósito de ahondar en un área específica de las políticas de pesca, la que se circunscribe a la participación de los pescadores artesanales o de pequeña escala en la ordenación de los recursos de captura marina, específicamente en la potencial contribución, en los espacios participativos, de los saberes ecológicos de dichos pescadores. De este modo, el propósito de este trabajo es caracterizar la relación entre los saberes ecológicos de los pescadores artesanales y su representación en la gestión pública chilena, es decir, en la Subsecretaría de Pesca, el Servicio Nacional de Pesca y el Instituto de Fomento Pesquero. A través de un estudio cualitativo, se realiza una revisión bibliográfica de los aportes del colonialismo del poder y del saber (Santos, 2008; 2013), en relación a los saberes alternativos a la ciencia moderna y la discusión sobre la legitimidad del Conocimiento Ecológico de los Pescadores (CEP). Para ahondar en el objetivo de la ponencia se utiliza la producción bibliográfica de la autoridad pesquera chilena y algunos de los textos de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) que abordan la temática de los saberes locales y su contribución a las políticas de pesca. A partir de la revisión bibliográfica se identifica que, ante un contexto de sobreexplotación y agotamiento de los recursos pesqueros, tanto en el área marítima chilena como también en otras áreas marinas del planeta (FAO, 2014; Subsecretaría de Pesca, 2016), existen argumentos y nuevas estrategias de ordenación de recursos que enfatizan la necesidad de documentar los saberes ecológicos de los pescadores artesanales (FAO, 1995; 1999) y, con ello, en la posibilidad de crear espacios de participación para estos pescadores. Otro de los resultados muestra que el debate entre el relativismo y el objetivismo de la cultura, circunscrito a los aportes del poscolonialismo y la idea de traducción intercultural, permite una mayor legitimación del CEP, y así la conformación de un mayor número de argumentos para la creación de espacios de participación. Según todo lo anterior, se exponen algunas reflexiones sobre la oportunidad que representa, para las políticas de pesca, integrar los saberes de los pescadores artesanales en la ordenación de los recursos de captura marina. Palabras claves: pesca artesanal, participación, política de ordenación pesquera, poscolonialismo, traducción intercultural.
Área(s) temática(s):
Año:
2016
Tipo de publicación:
Paper/Extenso Congresos GIGAPP
Número:
2016-139
Serie:
VII Congreso Internacional en Gobierno, Administración y Politicas Públicas. GIGAPP 03-05 octubre 2016.
Dirección:
Madrid, España
Organización:
GIGAPP. Asociación Grupo de Investigacion en Gobierno, Administración y Políticas Públicas
Mes:
Octubre
Comentarios:
Esta ponencia se circunscribe al trabajo doctoral del docente. Sumado a ello, es un trabajo que da continuidad a un área que el autor está trabajando desde hace cinco años.
Hits: 2174